Donnerstag, 29. November 2012

29.11.2012 This beautiful song, let me dream good yesterday night

Maaya Sakamoto feat. Steve Conte - THE GARDEN OF EVERYTHING ~Denki Rocket ni kimi o Tsurete~
RahXephon Single
Yoko Kanno - Space Bio Charge

Steve Conte:
Here you are
Daylight Star
Made out of miracles

Perfection of your own
You alone
Oh so incredible

Each atom sings to me
Set me free
From chains of the physical
Oh free me
Oh free me

Steve Conte & Maaya Sakamoto:
The mirror melts
Somewhere else
Inside eternity

Where you, on outstretched wings
Sing within
The garden of everything

Where memories call to me
Backward dreams
Or phantom reality
Call to me
Call to me

Steve Conte:
So here we are lovers of lost dimensions
Maaya Sakamoto:
Utaou ima kaze ni notte haruka tooi
Steve Conte:
Burning supernovas, of all sound and sight
Maaya Sakamoto:
Anata no moto e
Steve Conte:
Every touch, a temptation
Maaya Sakamoto:
Itsuka sora ga hitotsu ni tsunagaru wattate ikeru
Steve Conte:
And for every sense, a sensation
Maaya Sakamoto:
Anata no moto e

Steve Conte:
Eyes of pure
Deep azure
Quite unbelievable

Sun's daughter, you've been made
Not to fade
Quite inconceivable

Each atom sings to me
Set me free
From chains of the physical
Oh free me
Oh free me

Steve Conte & Maaya Sakamoto:
A love like ours
A starry flower
Through seasons and centuries

As rivers reach the sea
You reach me
With songs of your symmetry

A small boat, there will float
To far off coasts
The Isle of Infinity
Come with me
Come with me
Come with me
Come with me

Here we'll see
Love's lost tree
Made out of miracles

Emotions, crystal leaves
To cover me,
And you in eternity

Each atom sings to us
Through the blood
Love is a miracle
Sing softly
Sing softly
Sing softly
Sing softly

Steve Conte:
So here we are lovers of lost dimensions
Maaya Sakamoto:
Utaou ima kaze ni notte haruka tooi
Steve Conte:
Burning supernovas, of all sound and sight
Maaya Sakamoto:
Anata no moto e
Steve Conte:
Every touch, a temptation
Maaya Sakamoto:
Itsuka sora ga hitotsu ni tsunagaru wattate ikeru
Steve Conte:
And for every sense, a sensation
Maaya Sakamoto:
Anata no moto e

Steve Conte:
So here we are twin stars, brilliant brightness
Maaya Sakamoto:
Tsunagou ima kaze ni notte haruka tooi
Steve Conte:
Lanterns lit by life for all the depths of night
Maaya Sakamoto:
Anata no moto e
Steve Conte:
And every day will return us
Maaya Sakamoto:
Itsuka sora ga hitotsu ni tsunagaru watatte ikeru
Steve Conte:
To arms of the ever eternal
Maaya Sakamoto:
Anata no moto e

Steve Conte:
So here we are, so far from earthly orbits
Maaya Sakamoto:
Utaou ima kaze ni notte haruka tooi
Steve Conte:
Burning supernovas, of all sound and sight
Maaya Sakamoto:
Anata no moto e
Steve Conte:
Where every day will return us
Maaya Sakamoto:
Itsuka sora ga hitotsu ni tsunagaru watatte ikeru
Steve Conte:
To arms of the ever eternal
Maaya Sakamoto:
Anata no moto e

Steve Conte:
Here we are
Maaya Sakamoto:
Here we are

Steve Conte & Maaya Sakamoto:
Lovers of lost dimensions

Steve Conte:
Where every day will return us
To arms of the ever
Steve Conte & Maaya Sakamoto:
eternal

Different adaptations of No. 17 "Gliding Dance of the Maidens" have been featured as background music in several TV series, including Princess Tutu, Noir, and Kare Kano, while it is given a special significance in RahXephon.

The track "The Garden of Everything" on the top 10 Maaya Sakamoto single "Tune the Rainbow" uses it as a sub-melody.

Mittwoch, 6. Juni 2012

06.06.2012 - Der Glückskeksfall

"Ein Problem wird heute gelöst",

wie geschrieben so geschah ^^

Donnerstag, 31. Mai 2012

The song found today 31.05.2012

Redemption Song Songtext :

Old pirates, yes, they rob I;
Sold I to the merchant ships,
Minutes after they took I
From the bottomless pit.
But my hand was made strong
By the 'and of the Almighty.
We forward in this generation
Triumphantly.
Won't you help to sing
These songs of freedom? -
'Cause all I ever have:
Redemption songs;
Redemption songs.

Emancipate yourselves from mental slavery;
None but ourselves can free our minds.
Have no fear for atomic energy,
'Cause none of them can stop the time.
How long shall they kill our prophets,
While we stand aside and look? Ooh!
Some say it's just a part of it:
We've got to fulfil de book.

Won't you help to sing
These songs of freedom? -
'Cause all I ever have:
Redemption songs;
Redemption songs;
Redemption songs.

Emancipate yourselves from mental slavery;
None but ourselves can free our mind.
Wo! Have no fear for atomic energy,
'Cause none of them-a can-a stop-a the time.
How long shall they kill our prophets,
While we stand aside and look?
Yes, some say it's just a part of it:
We've got to fulfil de book.
Won't you help to sing
Dese songs of freedom? -
'Cause all I ever had:
Redemption songs -
All I ever had:
Redemption songs:
These songs of freedom,
Songs of freedom.

Montag, 14. Mai 2012

Monday 14.05.2012

After you watch 10 K-dramas you can be proudly a member of the addicted club's bunnies ^^

Sonntag, 29. April 2012

Ich hasse OEB I 29.04.2012

"Who's more foolish? The fool, or the fool who follows him?" ~~Obi-Wan Kenobi~~
"I am the voice of Never-Never Land...the innocence, the dreams of every man...I am the empty crib of Peter Pan...A silent kite against the blue, blue sky...Every chimney, every moonlit sight...I am the story that will read you real...Every memory that you hold dear." ~~Storytime by Nightwish~~

Donnerstag, 26. April 2012

Ich musste diese Sprüche haben 26.04.2012

"Feelings of love are just a temporary lapse in judgment. Like some kind of mental illness."

"There is happiness for those who accept their fate, there is glory for those who resist their fate."

It's awfully quiet back there. Are you two making out?"

"A man should torture his friends well and make them cry.”

"There is no such thing in this world as coincidence, there is but that which is fated to be!"


 If men weren't perverts humans would be extinct."
"It’s a sin not to peek if you are born as a man."

           γ"⌒ ヽ 
     i l!从ノリ)  
     |.∩゚ o゚∩   うー!
    / ヽ~卯 ソ
    // ノ__ゝヽ
   /レル i_/ J ヽヽヽ


     γ"⌒ ヽ  ヽ
    i l!从ノリ)  j
    | リ゚ ヮ゚ノリ にゃー
    / ノ つ つ
  /// ノ__ゝヽ
 〃/レル i_/ J ヽヽヽ

Wollte jemanden beim schreiben helfen 26.04.2012

Textbeschreibung



Ein ruhiges Haus



Die Kurzgeschichte „Ein ruhiges Haus“ von Maria Luise Kaschnitz aus dem Band „Gesammelte Werke“ ist im Jahr 1981 erschienen. Die Kurzgeschichte handelt von einem älteren Ehepaar die durch Kinderhass sozialkritisch auf eine jüngere Familie mit Kindern entgegengebracht wird.

Die Handlung wird durch die Frage „Ein ruhiges Haus, sagen Sie?“ ausgelöst. Der Leser erfährt schon am Anfang, dass es sich um ein Gespräch zwischen zwei Personen handelt, es könnte sogar ein Telefongespräch sein. Die Handlung schlägt sich aber bald in einen einseitigen Monolog um, der von einer Frau, wessen Alter nicht angegeben ist, beschreitet wird. Durch ihre Handlungen z. B. mit dem Besenstiel gegen Fußboden und Decke klopfen oder ihren Wortlaut „jungen Ehepaare“, kann man ahnen, das es sich hier vermutlich um eine ältere Frau handelt. Im Text wird ein gelöstes Problem dieser Frau geschildert, wobei wir einen großen Einblick in den Charakter der Frau und ihren Mann bekommen und vor allem welche Einstellung sie gegen Kinder haben. In dem Text sieht man auch wie verständnislos sie sich gegenüber den jungen Familieneltern zeigen. Für die alte Frau und ihren Mann sind Kinde Störenfriede ihrer Idylle, sie verursachen Lärm und machen Krach. Sie bezeichnet es als Hölle. Für sie zählt nur die Ruhe.
Die Frau verkörpert einen sehr egoistischen, gedankenlosen, heuchlerischen und oberflächlichen Charakter. Sie beschwert sich empört bei den jungen Eltern indem sie durch verschiedenen Methoden versuchen die Eltern der Kinder anzuregen, diese zum Schweigen zu bringen z. B. indem sie „mit dem Besenstiel gegen Fußboden und Decke klopfen. Der Leser erfährt, dass es sich um ein kleines Mädchen, das zahnt und Zwillinge, die laufen lernen handelt. Hier wird das Alter der Kinder indirekt erwähnt. Die Kinder werden von der alten Frau als sehr abwertend beschrieben, von „Geheul, Getrampel, Geschrei etc.“ ist hier die Rede.
Der Charakter der Frau wird deutlich vor allem, als sie die Probleme der Eltern als „Ausreden“ abtut, bei ihr stoßen die Eltern nur auf taube Ohren. Sie sucht auch nicht nach einem ernsthaften Gespräch und es gibt hier auch keinen deutlichen Hinweis auf Etwaiges. Sie bringen nur ihr Anliegen den Eltern der Kinder vor und erwartet, das diese sich nach ihnen richten sollen. Im Falle von Verständnis machen sie den Eltern weitere Probleme, indem sie sich „jede Woche einmal“ hinterhältig beim Hauswirt beschweren. Den Eltern, die nicht davon ahnen, droht aus heiterem Himmel eine „fristlose Kündigung“, hier sieht man auch den Charakter des Hauswirts, der für ein altes Paar bereit ist, zwei Familien rauszuschmeißen und wie unwillkommen Kinder in einer Wohnsiedlung sind. Die Erzählerin und ihr Mann bilden eine Front gegen die jungen Ehepaare und der Hauswirt ist durch seine unbarmherziges Durchgreifen auch auf der Seite der Erzählerin. Die Eltern werden dadurch sehr unter Druck gesetzt und müssen handeln, damit sie weiterhin in den Wohnungen leben können. Durch die Erzählerin erfahren wir das die Wohnungen „allzu teuer“ sind, damit deutet sie darauf hin, dass die Elternpaare nicht sehr reich sind und deswegen die Kinder zum Schweigen bringen müssen. Durch diesen letzten Feldzug herrscht auch wieder Ruhe. Dem Leser und auch der alten Frau ist nicht bekannt, welche Maßnahmen die Eltern ergriffen hatten, um ihre Kinder in den Griff zu bekommen.

Sie kann nur irgendwelche Vermutungen anstellen, wie das die Kinder ihrer Meinung nach, an den Bettpfosten gekettet wurden und dabei mit sehr vielen Beruhigungstabletten zum Schweigen gebracht wurden. Sie merkt nicht, wie grausam diese Methoden klingen, wenn man weiß, wie alt die Kleinen sind.
„Jetzt grüßen wir die Eltern wieder, wenn wir ihnen auf der Treppe begegnen“ ,dem Leser wird klar,das das alte Ehepaar während ihres Konflikt die beiden Elternpaare ignoriert oder gemieden hatten.
Gegen Ende des Textes, als das alte Paar die jungen Eltern trifft, fragen sie heuchlerisch, wie es den Kindern geht, woraufhin die Eltern mit „gut“ antworten, dabei aber Tränen in den Augen haben. Dies lässt vermuten, dass den Kindern etwas passiert ist. Die sprechende weibliche Person und die jungen Eltern kennen sich. Ob sie sich jedoch gut oder nur flüchtig beziehungsweise oberflächlich kennen, wird in diesem Text nicht genauer beschrieben, aber wenn wir nach dem Charakter der alten Frau ausgehen, könnten wir durch ihre Oberflächlichkeit, ihren Umgang mit den Eltern der Kinder gut einschätzen.

Der Satzbau der Geschichte ist sehr einfach ein genauer Dialekt wird nicht verwendet. Die Sätze sind sehr kurz und streng dadurch wird verdeutlicht, dass die ältere Frau noch leicht gerädert ist. Die Kurzgeschichte ist meiner Meinung nach in 5 Sinnesabschnitte unterteilt, zwischen denen, könnte man imaginäre Fragen von dem unbekannten Gesprächspartner an die ältere Frau heraushören. Vor allem gibt es nur zwei indirekte Fragen , von dem indirekt im Bezug genommenen Gesprächspartner, die die Frau zum erzählen und nachdenken bringen. Der erste Abschnitt verläuft von Zeile 1 bis 4, wo die Handlung ihren Anfang nimmt. Da wird gleich beschrieben, um was sich es handelt, aber der Ort wird nicht genauer beschrieben, aber wir könnten aus der Frage am Anfang entnehmen, dass sie sich in der Wohnung des älteren Ehepaars aufhalten. In den zweiten Abschnitt (Zeile 5-9) werden die ersten erfolglosen Gegenmaßnahmen und die Ausreden der jungen Eltern beschrieben und das weitere Vorgehen der älteren Leute. Des Weiterem (Zeilen 11-17) wird durch die fristlose Kündigung, der Haushalt viel ruhiger. Doch es wird von der Erzählerin vermutet, dass die Kinder durch Tabletten beruhigt wurden. Im letzten Abschnitt (Zeile 18 - 20) werden die Eltern durch die ältere Frau gegrüßt und nach ihren Kindern gefragt worauf die jungen Eltern mit einem „Gut“ antworten und mit tränen in den Augen gehen. Der Autor hat die Erzählperspektive des personalen Erzählers gewählt. Das heißt, es wird durch die Sicht einer sprechenden Person erzählt und der Leser erfährt nur, was die Person sagt oder macht. Der Autor verwendet verständliche und unkomplizierte Wörter. In dem Text werden auch Redewendungen wie „war es die Hölle“ oder „dann war das Maß voll“ eingebaut, was ein deutlicher Hinweis auf die Alltagssprache bzw. Umgangssprache ist. Die Person erzählt in Präsens doch für die Schilderung, was davor passiert ist, wird das Präteritum verwendet.

Insgesamt hat die Autorin die Geschichte so geschrieben, dass der Leser die alte Ehefrau und den alten Mann verurteilt. Der Leser bleibt sogar fast geschockt zurück, die Autorin löst mit Absicht eine Reaktion aus dem Leser hervor.
Kaschnitz kritisiert Kinderfeindlichkeit, was auch die Kernaussage der Kurzgeschichte ist. In diesem Fall ist es ein altes Ehepaar, das mit den jungen Eltern in einen Konflikt gerät durch das durch die lauten Aktivitäten der Kinder ausgelöst wurde. Meiner Meinung nach wollte die Autorin damit zeigen, dass Kinderfeindlichkeit in jedem Ort und zur jeder Zeit passieren kann. Deswegen wurden auch keine genauen Zeit - und Ortsangaben erwähnt. Diese Geschichte mit ihrem Thema ist auch in unserer Zeit sehr aktuell, es gibt überall immer noch Menschen wie das alte Ehepaar, die keinen Kinderwunsch haben,weil sie Kinder nicht mögen.
Das führt dazu, das ihnen die Erfahrung und Geduld fehlt, die Eltern haben, darum kommt es bei manchen auch das fehlen von Verständnis für Kinder. Heute sind in manchen Wohnungen, Wohnblöcken Familien mit Kleinkindern unerwünscht, da diese zu viel Lärm machen, vor allem fühlen sich Singles und ältere Menschen von diesem Lärm gestört, denn für die meisten von denen ist „Ruhe“, ein sehr wichtiger Wert. Ein weiterer Grund ist, dass sie ihre Nachbarn nicht stören und diese Einstellung erwarten diese auch von jungen Familien, aber wie soll man Kinder vor allem Kleinkindern beibringen ruhig zu sein ?

Diejenigen, die kein Verständnis haben, setzten die jungen Eltern oft unter Druck, was natürlich in sehr starke manchmal sogar radikale Änderungen in der Erziehung der Kinder, vonseiten der Eltern hervorruft. Diese Veränderungen hindern in manchen Fällen die Entwicklungen der Kinder.
Die alte Frau erzählt von „Tabletten“ und an den Bettpfosten festbinden, sie merkt gar nicht, was für grausame Ideen und Gedankengut sie hat, dem Leser wird somit klar, das diese Frau Erziehung mit Kindesmisshandlung gleichsetzt. Deshalb kann sie auch nicht deuten, warum die Eltern Tränen in den Augen hatten.

Irgendwie fühl ich genauso 26.04.2012

"Well yeah, and I'm sad, but at the same time I'm really happy that something could make me feel that sad. It's like, it makes me feel alive, you know? It makes me feel human. And the only way I could feel this sad now is if I felt somethin' really good before. So I have to take the bad with the good, so I guess what I'm feelin' is like a, beautiful sadness. I guess that sounds stupid."
--Matt Stone as Butters Stotch

Montag, 23. April 2012

Ride 23.04.2012



Time is the coin of your life.
It is the only coin you have, and only you can determine how it will be spent.
Be careful lest you let other people spend it for you.


~Carl Sandburg

Life is like dancing. If we have a big floor, many people will dance. Some will get angry when the rhythm changes. But life is changing all the time.

~Miguel Angel Ruiz

True friends stab you in the front.

~Oscar Wilde

Sonntag, 22. April 2012

Es hagelt ^^ 22.04.2012

“Be daring, be different, be impractical, be anything that will assert integrity of purpose and imaginative vision against the play-it-safers, the creatures of the commonplace, the slaves of the ordinary.”

Cecil Beaton
(English Photographer and Fashion designer, 1904-1980)

Samstag, 21. April 2012

Lucky Seven

If the world ended today
I would not care
For our love I will pray
To not die in despair